Qiang Jin Jiu - Novel - Capítulo 274
⊱───────⊰⊹⊱✫⊰⊹⊱───────⊰
Nota:
Os títulos dos capítulos 273, 274 – Revelar (见山), Desvendar (露水) — são do idioma “见山露水”, ou seja, revelar ou ostentar os próprios talentos ou os fatos.
⊱───────⊰✯⊱───────⊰
O território da Tribo Mengtuo ficava perto da floresta de choupos do deserto. De longe, pareciam viver numa fogueira inextinguível no deserto. O choupo do deserto era seu símbolo. Era aqui que ficava o afluente do Rio Chashi. Eles ocuparam a única fonte de água de Mosanchuan. Mais a leste ficava o interior do deserto, dominado por um calor sufocante.
Foi aqui que Baya’er, um homem obeso que tinha um cavanhaque grisalho, organizou um banquete para Xiao Chiye. Ele pessoalmente serviu vinho para Xiao Chiye e disse: “Eu ouvi a lenda do lobo. Sua Cavalaria Blindada é tão fria e sombria quanto a forte geada que atravessa o Sumidouro Chashi para esmagar os Escorpiões de elite de Achi.”
O banquete ao ar livre foi banhado pelo luar. As noites do deserto não eram nada escuras, mas de um rico azul profundo. Xiao Chiye se sentou aqui, diferente dos homens rápidos e corajosos de Biansha. Ele tinha a selvageria e a frivolidade que vinham de Libei, que se tornaram ainda mais evidentes depois que ele removeu sua armadura.
“Tendo recebido os elogios da Tribo Mengtuo,” Xiao Chiye disse, “estou disposto a formar uma aliança com a tribo para me tornar irmãos que podem confiar uns nos outros, assim como a Tribo Huiyan.”
“Nesse caso, por que não formamos uma aliança matrimonial?” Baya’er olhou para Xiao Chiye e suspirou de emoção. “As Montanhas Hongyan produz bons homens, e eu sei que vocês de Libei são todos homens duros. Eu realmente admiro você, e minha filha realmente deseja se casar com você. Se você está preocupado que sua esposa em casa não concorde, então estou disposto a dar quinhentos camelos para esta senhora mais velha.”
As mulheres das Doze Tribos controlavam os suprimentos das tribos. Na visão de Baya’er, se a “esposa” de Xiao Chiye fosse uma pessoa sensata, então ele deveria concordar com este casamento e minimizar o aborrecimento imposto a seu marido.
Longe dali, em Dancheng, Shen Zechuan espirrou suavemente. Ji Gang, que estava na câmara externa segurando o remédio na mão, gritou: “Chuan’er, tome seu remédio na hora certa. Este clima muda por capricho. Se você não tomar cuidado, vai espirrar de novo.”
Xiao Chiye segurou o vinho que Baya’er brindou. Ele tinha uma grande tolerância para o vinho, bebendo a cavalo em pequenos goles no caminho, e ele era imbatível em casa. Mas agora, ele parecia estar bêbado e não parecia tão severo quanto da última vez que veio discutir com Baya’er.
Baya’er sentiu que esta era uma oportunidade para explorar. Ele levantou um braço para sinalizar para Xiao Chiye olhar para a direita, onde sua filha mais nova, com o rosto coberto por uma fina camada de véu, estava sentada com a cabeça baixa como se fosse tímida. Confiante de que Da Zhou não tinha garotas assim, Baya’er disse: “Minha Wuya é muito amável e bem-comportada. Ela pode cuidar da madame mais velha como uma irmã mais nova faria.”
Ao ouvir isso, Lu Guangbai lançou um olhar para Xiao Chiye enquanto ele cortava a carne com uma adaga. “Nossa Lor—Madame Mais Velha não tem irmãos em casa, então acho que é bom se realmente houver a imagem de uma irmã mais nova.”
Seguindo ao longo do braço de Baya’er, Xiao Chiye olhou e a garota baixou ainda mais a cabeça.
Baya’er então disse: “Wuya, venha brindar com uma taça de vinho para o lobo chefe.”
Wuya se levantou. Ornamentos intrincados pendiam de sua cintura, tilintando enquanto ela andava, mas a mente de Xiao Chiye já estava vagando. Ele lembrou que também pendurou um sino de prata no tornozelo de Lanzhou na única vez em que deu uma “lição” a Lanzhou enquanto ainda estava em Dunzhou. Não só tilintava quando balançava; havia também a respiração ofegante e desordenada de Lanzhou.
Wuya já havia chegado na frente de Xiao Chiye. Ela tinha uma fragrância exótica e, quando se inclinou, revelou seu pescoço claro.
O pescoço de Lanzhou era o mais lindo encharcado na chuva, encharcado na água e imerso em suor. Seu arco era requintado, inclinando-se para cima e para baixo em conjunto com seu corpo que estava sendo mantido cativo… Xiao Chiye sentia muita falta de Shen Zechuan, e isso foi especialmente óbvio neste momento.
Wuya serviu o vinho até a borda e se inclinou para oferecê-lo a Xiao Chiye. Seus longos cílios se levantaram, revelando seu ódio quando ela olhou para Xiao Chiye. A corrente dourada em torno de sua cintura fez barulho quando a jovem pegou uma adaga com sua palma esbelta e, aproveitando seu movimento enquanto fazia um brinde, empurrou direto na garganta de Xiao Chiye.
Chen Yang ainda não havia reagido à mudança repentina do evento tão próximo, mas Gu Jin já havia ouvido algo errado. Ele deu um passo para fora e involuntariamente deixou escapar: “Segundo Mestre —!”
A taça de ouro se espatifou no tampo da mesa com um “baque”, espirrando vinho por toda parte. Xiao Chiye nem sequer tocou em Wuya enquanto usava sua guarda de braço para desviar a adaga. No momento seguinte, a pequena mesa virou e Wuya começou a rolar. Sua adaga que já havia escorregado de sua mão pousou entre a palma de Xiao Chiye. Antes que Baya’er pudesse voltar a si, Xiao Chiye se levantou e, de repente, pregou a adaga na mesa de Baya’er.
Seus dedos quase foram esfaqueados, Baya’er ficou tão assustado que empalideceu de pânico e caiu paralisado de bunda no chão.
Xiao Chiye limpou o vinho de sua guarda de braço. Seus olhos sóbrios quando ele disse friamente: “Eu sinceramente vim aqui para fazer amizade com a Tribo Mengtuo, mas a Tribo Mengtuo são ratos hipócritas e maliciosos que falam palavras doces, mas escondem espadas nas costas.”
Todos os generais no banquete se levantaram sobressaltados. Os três níveis da Cavalaria Blindada dentro e fora brilharam suas lâminas com um “swoosh”, enchendo a floresta carmesim de choupos do deserto com reflexos brancos como a neve. A atmosfera tomou um rumo súbito e hostil, e a tensão estalou no ar.
“Não!” Baya’er não esperava que Wuya fizesse uma tentativa de assassinato tão precipitada. Ele disse apressadamente: “Esta não é de forma alguma minha intenção. Por favor, lobo chefe, não fique com raiva!” Ele se levantou e disse ressentido enquanto batia o pé em Wuya, “Eu te criei por mais de dez anos, e ainda assim você cometeu um erro tão grave!”
O véu de Wuya caiu. Apoiando-se, ela cuspiu em Baya’er. “Você traiu o Herói e me entregou ao inimigo mortal de Hasen. Você não é digno de ser meu pai —”
Baya’er ficou furioso e, sem esperar que Wuya terminasse suas palavras, ele deu um tapa em Wuya com tanta força que ela caiu no chão. No dialeto Biansha, ele disparou: “Segure-a!” Dito isso, ele se virou para implorar a Xiao Chiye. “Ela foi enfeitiçada por Amu’er e há muito tempo perdeu a cabeça. Ela não pode ser considerada minha filha. Estou disposto a matá-la pelo lobo chefe. Por favor, não desconte na Tribo Mengtuo!”
A expressão de Xiao Chiye não mudou nem um pouco.
A Cavalaria Blindada Libei cercou a Tribo Mengtuo. As elites de Baya’er estavam todas na periferia. Se eles realmente começassem a lutar, quaisquer pequenas pessoas que ele tivesse não seriam capazes de parar o ataque da Cavalaria Blindada completamente equipada. Baya’er não estava mais em posição de negociar mais. Tudo o que ele podia fazer era sacar o sabre do guarda ao seu lado e levantá-lo bem alto contra Wuya.
A lua prateada pairava alto no céu, onde um falcão-saker de Mosanchuan circulou sozinho. Os galhos altos do choupo do deserto cortavam a lua em um ângulo oblíquo, enquanto o vento agitava a bandeira do lobo de Libei. Baya’er segurou o sabre, incapaz de se obrigar a atacar. Seu cavanhaque tremeu por um momento, e sob o som dos soluços de Wuya, ele jogou o sabre no chão e se virou para cair de joelhos diante de Xiao Chiye.
Xiao Chiye segurou sua guarda de braço com força. Atrás dele, Chen Yang se aproximou para colocar o sobretudo para ele. Xiao Chiye baixou os olhos para olhar para Baya’er, a mão na Lâmina Langli ao lado de sua cintura.
“Só me resta esta filha.” Lágrimas escorriam pelo rosto envelhecido de Baya’er. “Eu queria desposá-la com o poderoso Rei dos Lobos Libei porque nossa Tribo Mengtuo está sempre sendo saqueada pelas outras tribos durante todo o ano. Amu’er já está velho. Quem pode garantir nossa sobrevivência…”
“Leve de volta seus quinhentos camelos.” Xiao Chiye se virou para sair. “Guarde-os para o uso do mercado de comércio mútuo da Tribo Mengtuo.”
Xiao Chiye deu alguns passos, então virou a cabeça para o lado para olhar para Wuya. A brisa noturna balançou a pequena trança que tinha caído ao lado do ombro de Xiao Chiye. Ele levantou a mão para sacar a adaga e a jogou diante de Wuya.
“Foi você quem me entregou a vida de toda a Tribo Mengtuo em uma bandeja de prata esta noite.”
O rosto de Wuya ficou terrivelmente branco. A fragrância exótica nela havia se dissipado. Ela cobriu o rosto e chorou.
Baya’er prostrou-se no chão e gritou: “A Tribo Mengtuo está disposta a seguir o Rei dos Lobos para reinar no deserto…”
Xiao Chiye assobiou e Meng pousou em seu ombro. Ele olhou para a frente, onde a entrada para Mosanchuan já estava aberta. O caminho estreito pavimentado com o luar levava ao seu destino. Atrás dele, a bandeira do lobo de Libei substituiu a bandeira da águia do deserto.
◈ ◈ ◈
“Como você adivinhou que Wuya iria assassiná-lo?” Lu Guangbai perguntou ao sair com Xiao Chiye.
“Você disse que Baya’er queria casá-la com Hasen.” Xiao Chiye montou no cavalo. Enquanto puxava as rédeas do cavalo, parou por um momento. “Meu palpite é que foi o próprio desejo de Wuya. Baya’er queria tanto casá-la comigo porque ela não tinha mais olhos para os meninos neste deserto e os considerava abaixo de sua atenção.”
“Eu até suspeitei que você estava embriagado.” Lu Guangbai seguiu o exemplo e montou em seu próprio cavalo. “Gege estava em suspense, temendo que você perdesse a cabeça. Diga, quando eu voltar e enfrentar Sua Senhoria, devo falar sem reservas ou devo fingir ignorância?”
“Não vou perder a cabeça.” Quem mais havia neste mundo que pudesse se comparar a Shen Lanzhou? Xiao Chiye virou seu cavalo, deixando o vento dissipar o calor e diminuindo o efeito do vinho. Ele olhou para Lu Guangbai e disse solenemente: “O vinho e o perfume não funcionam em mim. Estou sóbrio.”
Lu Guangbai o viu parecendo sério e minucioso em tudo o que fazia, então acreditou que fosse verdade. Como ele poderia saber que Xiao Chiye tinha a cabeça cheia de pensamentos indecentes sobre Shen Lanzhou mais cedo?
Xiao Chiye mudou de assunto. “Com a Tribo Mengtuo permanecendo aqui agora, resta apenas a Tribo Hulu a leste de Mosanchuan para fornecer grãos a Amu’er. Duo’erlan trouxe de volta os guerreiros remanescentes da Tribo Youxiong para Amu’er, o que mostra que Amu’er não tem muitas elites sobrando.”
Huhelu, Achi, Zhuoli e Hasen — a vanguarda, o invasor, a guarda e o general de Amu’er foram todos mortos em batalha, e as seis tribos em suas mãos estavam todas no limite depois que Xiao Chiye começou seu avanço para o leste. A Tribo Mengtuo agora estava disposta a entrar em uma aliança para preservar suas vidas, e a tenda dourada de Amu’er[1] estava bem no interior do deserto.
Xiao Chiye queria que o vencedor fosse determinado em uma batalha.
Após a morte de Hasen, os Biansha retiraram suas tropas. Seguindo a prática convencional de Da Zhou, eles não iriam além da linha de defesa do Rio Chashi. Mas para Xiao Chiye, as vidas dos outros talvez pudessem ser poupadas, mas não a de Amu’er.
Como o homem no deserto que quase se tornou o Grande Governante das Doze Tribos. Amu’er era um homem formidável e ambicioso que poderia lutar pela supremacia com Xiao Fangxu. O que o tornava mais perigoso do que Hasen era que ele também tinha os meios políticos. Ele não queria apenas travar batalhas vitoriosas — isso era algo que delegava aos outros. Ele passou vinte anos meticulosamente provocando o colapso de uma dinastia. Enquanto lhe fosse dada a oportunidade de recuperar o fôlego e sobreviver, ele teria novos planos, e seus métodos só se tornariam mais sofisticados e difíceis de detectar.
Este homem deve morrer, ou Xiao Chiye não dormiria tranquilo à noite.
◈ ◈ ◈
Amu’er empoleirado em seu trono. Sua tenda dourada não tinha as cortinas fechadas, e o luar brilhava pela brecha para iluminar o chão a seus pés. Ele se sentou sozinho, olhando para as dunas de areia sob a lua.
“Muitos anos atrás”, disse Amu’er em voz baixa. “Certa vez, liderei minhas tropas profundamente no território inimigo e encontrei Xiao Fangxu no sopé das Montanhas Hongyan. Naquela época, ele ainda era um soldado júnior sem nome. Eu o considerava um adversário para toda a vida. Eu já ganhei dele muitas vezes antes, e também perdi para ele muitas vezes.”
O velho sábio que havia orado por Hasen sentou-se no canto da tenda dourada de Amu’er e deixou cair o galho seco em sua mão sobre o cobertor diante de seus joelhos. Com a voz trêmula, ele disse lentamente: “Você o derrotou.”
No brilho do luar, Amu’er fechou os olhos. Não havia sinal de sua idade em seu rosto, e ele parecia tão digno que era como se tivesse acabado de subir ao trono. Ele disse: “Foi meu filho quem o matou”.
“O filho dele matou o seu filho.” O sábio arfou pesadamente enquanto se prostrava sobre o cobertor de lã. Depois de tomar um momento para recuperar o fôlego, ele empurrou novamente todos aqueles galhos murchos. “Mas você ainda tem um neto. Duo’erlan dará a Hasen uma criança saudável e forte. Não perdemos esta batalha.”
Amu’er segurou os braços de seu trono, parecendo uma fera presa aqui. Seus olhos se moveram e, eventualmente, ele os abriu para olhar para as imutáveis dunas de areia. “Você me disse a mesma coisa quando despachei tropas para o Passo Luoxia. Saímos do deserto em busca de uma terra onde pudéssemos viver e sobreviver. Mas todos esses anos, as batalhas não pararam e o número de mortes aumentou. Da Zhou é como uma árvore que já se deteriorou, mas o favor do deus celestial ainda não se inclinou para nós. Libei perdeu Xiao Fangxu, mas muito rapidamente, eles obtiveram um novo Rei dos Lobos. Eu o ouço tocando seus tambores de batalha enquanto caminha em direção à minha tenda dourada. Ele é muito mais jovem e mais forte que Xiao Fangxu.”
“Você é a última luz da manhã que o deus concedeu ao deserto”, disse o sábio com firmeza enquanto agarrava aqueles galhos secos. “Vou observar você deixar este lobo para trás na poeira.”
Amu’er deixou seu trono. Ele se levantou, seguindo o rastro da lua enquanto dizia: “É hora de fazer os escorpiões se moverem.”
◈ ◈ ◈
O oficial de roupas e chapéus garantiu o casaco acolchoado de algodão e o chapéu para Fengquan e pegou um pedaço de papel preparado do bambu montado. Fengquan limpou a mão com o papel e ouviu enquanto a outra pessoa falava.
O oficial de roupas e chapéus se moveu habilmente, parcialmente escondido na escuridão enquanto dizia: “Zhongbo deve ser derrotado diante do portão de Qudu. Só matando Shen Zechuan e permitindo que a dinastia continue à beira da morte que o sol distante no leste pode nascer como de costume.”
“Shen Zechuan passou repetidamente por perigo muitas vezes em Dunzhou e Duanzhou.” Fengquan observou o oficial de roupas e chapéus pendurar as roupas para perfumar[2] e disse baixinho: “Vocês tiveram incontáveis oportunidades de matá-lo, mas não o fizeram.”
“Ele é muito mais resistente do que o esperado.” O oficial de roupas e chapéus guardou os sapatos[3] para Fengquan. Ele estava de joelhos no chão, mas levantou os olhos para olhar para Fengquan enquanto dizia: “Você já sabia disso.”
Fengquan curvou-se e enunciou, palavra por palavra: “Vocês são os inúteis.”
A vela da lamparina queimou silenciosamente enquanto um silêncio momentâneo descia sobre a sala de serviço.
“Eu já disse há dois anos para não agir presunçosamente, mas vocês ainda espalharam a epidemia em Qudu e deram a Shen Zechuan a oportunidade de ser promovido.” A voz de Fengquan era sombria. “Amu’er acha que tem tudo à vista, mas, na verdade, ele não consegue ver nada.”
O oficial de roupas e chapéus de repente se endireitou e levantou a mão para dar um tapa na perna de Fengquan, segurando um palito longo e fino na palma da mão. Aquele objeto afiado e inesperado pressionou contra a perna de Fengquan, deixando claro que também poderia desferir um golpe fatal quando o tempo exigisse.
“Calma.” O oficial de roupas e chapéus tinha pupilas que se inclinavam para o marrom. “Essa epidemia também deu a Mu Ru a oportunidade… Xue Xiuzhuo confia muito em você precisamente porque você foi capaz de mostrar sua lealdade naquele momento. Você já está no centro agora, e a Imperadora de Da Zhou está bem ao seu alcance. Após esta batalha, você estará livre.”
Os olhos excessivamente frios e distantes de Fengquan olharam para o oficial de roupas e chapéus, não acreditando em uma única palavra de sua mentira. Desde o dia em que deixou Qudu, ele foi colocado em uma caixa, destinado a nunca escapar pelo resto de sua vida.
“O tolo do seu pai está morto. Você originalmente poderia tê-lo parado, mas não o fez. O oficial de roupas e chapéus manteve afastado o palito. “Eu não contei a ninguém sobre isso… Você entendeu?”
O rosto pálido de Fengquan parecia um pouco doentio na sombra da lâmpada. “Ele não era um escorpião. Ninguém podia manipulá-lo. Ele havia enlouquecido há muito tempo, disposto como estava a morrer pelos outros. Eu estava apenas mandando-o embora.”
“Você o deixou tirar as armas de fogo.”
“Desde que ele queria morrer,” as pálpebras de Fengquan se contraíram de repente, mas sem uma mudança em sua expressão, ele afastou a mão do oficial das roupas e chapéus e continuou, “então dando a ele aquele lote de produtos falsificados funcionou muito bem, não é?”
“Você tem razão. Shao Chengbi era um lunático. Ele manteve a vigília no Templo Zhao Zui dia e noite, e queimou incenso em casa para orar a Buda e implorar por perdão. Deixá-lo morrer é realizar seu desejo. Você é um filho devoto.” O oficial de roupas e chapéus arrumou o manto e se levantou.
“Hora de você tomar seu remédio.”
⊱───────⊰✯⊱───────⊰
Notas:
[1] 金帐, literalmente tenda dourada, refere-se à tenda em que o khan dos antigos nômades vive.
[2] 一把莲 Durante a Dinastia Ming, quando as portas dos quartos eram fechadas todas as noites quando os eunucos do palácio interno voltavam para a sala de serviço, as roupas que eles tiravam eram sempre penduradas na prateleira diante de suas camas e perfumadas com perfumes doces.
[3] Foi modificado de 蝎子 (escorpião) para 鞋子 (sapatos) aqui na cópia física em chinês simplificado. Mais uma vez, será revisado com a cópia em chinês tradicional.