Nan Chan - Novel Pt -Br - Capítulo 112
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
Cang Ji ficou deslumbrado pela janela quando acordou na manhã seguinte. Presumivelmente, nevou a noite inteira. Jing Lin ainda estava esparramado em seu peito em um sono profundo. Cang Ji acariciou calorosamente aquela pele acetinada, amando-a tanto que estava odiando se separar dela. A área nas bases das pernas de Jing Lin e ao redor da cintura de Jing Lin foi beliscada até que as marcas dos dedos ficassem óbvias. Agora que estava sendo tocado novamente, Jing Lin se enrolou e deslizou para debaixo do cobertor.
Cang Ji, porém, não estava indo muito bem.
Na melhor das hipóteses, ele poderia ser considerado apenas meio saciado na noite passada. Ele nem mesmo conseguiu usar todas as suas habilidades e técnicas ao máximo. Ele pegou o jade branco e esfregou contra ele, preparado e pronto para a ação. As fricções fizeram Jing Lin ficar com as pernas fracas, e alguns suspiros escaparam de sua boca.
(n/t: jade branco = Jing Lin)
Cang Ji afastou as pernas de Jing Lin para longe com seu joelho, onde o zumbido persistente de prazer da noite passada o havia deixado macio e quente. Ele entrou com familiaridade e facilidade, então tomou os lábios ofegantes de Jing Lin em sua própria boca e lentamente, gentilmente continuou suas estocadas.
Jing Lin ainda não estava completamente acordado, mas já estava soluçando incessantemente enquanto começava a balançar na umidade e no calor enquanto abraçava o pescoço de Cang Ji e gemia com os beijos deste.
Essa sessão de amor claramente não foi intensa, mas ambos os homens ainda estavam encharcados de suor.
“Me chame mais algumas vezes.” Cang Ji foi implacavelmente enquanto tratava Jing Lin com ternura ao mesmo tempo. Ele enxugou o suor e as lágrimas de Jing Lin com os dedos. “Vamos ouvir mais algumas vezes.”
Tendo sido sacudido até ficar atordoado, Jing Lin o deixou fazer o que queria e gritou vários “gege.”
◈ ◈ ◈
A cama estava uma bagunça completa quando o cobertor foi levantado. O cabelo deles estava tão escorregadio de suor que grudava nas costas. Quando Jing Lin se apoiou, o fluido seminal escorregou por todas as suas pernas. Cang Ji saiu da cama – nu até a cintura – e colocou Jing Lin sobre o ombro para levá-lo ao banho.
Foi somente quando Jing Lin trocou de roupa que se sentiu revigorado. Cang Ji abriu a porta e o ar frio do lado de fora veio atacando-o bem no rosto.
Não estava mais nevando, mas as montanhas estavam congeladas e envoltas em três chi* de gelo durante a noite. Quando Cang Ji abriu a porta, viu cacos de gelo presos na ranhura da porta. Ele calçou os sapatos, usando-os como chinelos, e foi até a varanda, onde viu que a pedrinha de cascalho e os pequenos pilares no pátio já estavam todos congelados.
(n/t: chi – unidade de medida que equivale a trinta centímetros)
“Congelado durante a noite.” Jing Lin cobriu as aberturas de suas mangas. “Definitivamente tem algo a ver com Zong Yin.”
“A aura do dragão vazou inadvertidamente ontem à noite.” Cang Ji olhou para trás. “Você está absorvendo o cheiro do dragão por todo o corpo. Ele deve ter sentido o cheiro.”
Jing Lin cheirou seu pulso inconscientemente e se perguntou: “Você ainda não passou pela sua tribulação. Então como eu poderia ter aura de dragão em mim?”
Cang Ji cruzou os braços e disse: “Foi deixado para trás pelo passado. Se eu não tivesse morrido tão cedo, teria sido ainda mais forte.”
Jing Lin perguntou: “Ele virá?”
Cang Ji se virou da varanda. “Zong Yin estava procurando pela oportunidade de evoluir para um dragão. Agora que ele sentiu o cheiro inesperado, ele está fadado a ser atraído por isso. Está tão frio hoje. Acho que isso é um sinal de que ele já perdeu o controle de si mesmo. Mesmo que ele suspeite que isso seja uma armadilha, ele ainda virá investigar.”
“Não importa se ele vem ou não.” Jing Lin saiu do abrigo dos beirais. “Se a montanha não vier até mim, então irei para a montanha.”
O gelo nas montanhas estava na neve branca. O javali correu em busca do cheiro. Ele cavou seu focinho na encosta de terra que havia enterrado durante o outono e arrancou o gelo e a neve para arrastar seu estoque de raízes e brotos para mastigar.
Sua escavação derrubou a encosta de terra, e a árvore inclinada contra ela por trás caiu em resposta. O javali o ignorou e sacudiu os pedaços de neve que havia respingado em seu rosto. Ele estava com fome há cinco ou seis dias, pois os porões dos moradores no sopé da montanha foram esvaziados quando eles se mudaram, não deixando comida para trás para ele vasculhar.
O javali mastigou e engoliu a comida, gradualmente cavando um buraco.
Os sons de pés pisando na neve ecoaram atrás dele. O javali virou a cabeça para trás e viu um homem curvado e seminu entre a névoa avançando em sua direção. A neve já havia enterrado suas pernas até os tendões da coxa, mas ele estava tão quente que seu corpo inteiro estava vermelho e ele respirava pesadamente.
O javali tinha um olfato aguçado e conseguia distinguir a salinidade úmida das marés do oceano. Ele suspeitava que ele fosse um demônio que tinha vindo do mar, porque ele estava tão quente a ponto de seus dois braços mostrarem sinais de rachaduras que pareciam escamas de peixe. Suas feições faciais estavam obscurecidas pelas lufadas de ar quente que ele exalava, embora ele ainda pudesse ter um vislumbre de sua aparência.
Ele era como uma bola de fogo – cujo estômago roncava de fome.
O javali de repente se virou e saiu correndo loucamente. Ele pedalou no poço de neve e saltou para a frente desesperadamente. Enquanto ele avançava de cabeça para dentro do mato, suas costas rasparam em um galho de pinheiro e o quebraram. Os passos atrás dele continuam sua perseguição enquanto o homem também começou a correr em sua direção.
Braços fortes envolveram as patas traseiras do javali. Ele uivou, caiu e bateu em um tronco de árvore, levantando uma névoa de neve. Os braços do homem eram como alicates de ferro enquanto ele arrastava o javali de volta. As lutas do javali não tiveram efeito sobre o homem, muito parecido com uma pedra afundando no grande mar. Não havia espaço algum para manobra nos braços do homem.
Arrastando o javali agora morto, o homem caminhou pela montanha com uma velocidade tão rápida que parecia que era como se algo o estivesse apressando e o impedindo de demorar. Quando ele quebrou os galhos e saiu do matagal, Jing Lin estava esperando por ele.
“Já que você pisou na minha montanha.” Jing Lin disse com uma voz fria, “Então você não vai dizer olá?”
Zong Yin imediatamente arrastou o javali e correu. Ele saltou sobre o poço de neve, e baques surdos soaram quando o javali bateu no chão. Sua velocidade era rápida como um raio, mas ele não se atreveu a se transformar em sua forma original para escapar. Assim que ele estava prestes a pular sobre a estreita boca do riacho da montanha novamente, um homem de repente o atacou pela esquerda e o jogou na neve.
O lado do rosto de Zong Yin bateu forte na neve. Ele engasgou e de repente bateu o cotovelo para trás. O golpe no cotovelo no peito tirou o fôlego de Cang Ji. Ele imediatamente segurou o cotovelo e o braço de Zong Yin e bateu o joelho na lateral da cintura de Zong Yin. Zong Yin suportou a dor e tentou se levantar, mas Cang Ji segurou a parte de trás de sua cabeça e a esmagou na neve. Ofegando pesadamente, Zong Yin agarrou o pulso de Cang Ji com uma mão e pressionou seu ombro contra o ombro de Cang Ji para jogá-lo no chão. Zong Yin se apoiou para escapar, mas Cang Ji agarrou seus tornozelos com as duas mãos e rolou, fazendo Zong Yin cair também. Zong Yin se firmou com um braço e enganchou sua perna em volta do pescoço de Cang Ji.
“Quem é você?!” Os braços fortes de Zong Yin sufocaram Cang Ji enquanto ele exercia sua força para estrangulá-lo. “Aqui para me pegar?!”
As veias de Cang Ji saltaram. Ele agarrou o braço de Zong Yin com as duas mãos, arrancando-o dele até que o antebraço de Zong Yin afundou com o peso dele. E pensar que ele emergiria um degrau acima de Zong Yin neste teste aterrorizante de força. Zong Yin não conseguiu resistir a ele. Cang Ji apoiou o braço de Zong Yin e o jogou no chão por cima do ombro, enviando uma onda de choque surda através do campo de neve.
Cang Ji abriu o colarinho. Impressionantemente, o estrangulamento de Zong Yin resultou em um anel de marca de estrangulamento em volta do pescoço. Ele virou a cabeça enquanto segurava o pescoço e chutou o javali para longe.
“Faz um ano desde a última vez que nos encontramos.” Cang Ji cuspiu um bocado de sangue dos socos. “E você já nos esqueceu? Poderíamos dizer que somos velhos amigos se reunindo novamente.”
As marcas de dedos nos braços de Zong Yin eram horripilantes. Ele segurou um braço enquanto tentava respirar e exigiu: “Qual Lorde Divino te enviou aqui? Ou foi a Divisão de Demarcação?!”
Cang Ji zombou e se agachou para responder: “Não há ‘Lorde Divino’ neste mundo que possa me dar ordens. Você está tão assustado que nem consegue nos distinguir? Esperamos por você aqui a noite toda, e há chá preparado no pátio, então levante-se e ande.”
“É você!” Zong Yin o reconheceu.
“Minha esposa nunca foi de esperar por ninguém.” Cang Ji disse, “Apresse-se e levante-se.”
◈ ◈ ◈
Zong Yin arrastou o javali para o pátio, enquanto Jing Lin preparava uma pequena mesa sob o beiral. Não que ele não convidaria Zong Yin para dentro de casa. Mas Cang Ji já havia ocupado esse ninho, e sua natureza não toleraria a intrusão do cheiro de outro homem.
Cang Ji enxugou o rosto com uma toalha quente. Ele já tinha abotoado o colarinho no caminho de volta. Ele se sentou ao lado de Jing Lin e encostou-se na grade para fazer sinal para Zong Yin se sentar.
Zong Yin não estava disposto a dar um passo mais perto quando viu Jing Lin. Carregando o javali, ele ficou a alguns passos de distância deles e disse: “Então é Lorde Lin Song! Eu tive uma suspeita quando vi como Meu Lorde ainda parecia o mesmo de antes daquele dia e quando vi Fu Li perambulando por aqui. Diga-me, Meu Lorde está aqui para me matar ou me cortar em pedaços?”
Jing Lin ergueu o bule para preparar o chá e disse: “Não tenho queixas nem inimizade com você. Não tenho intenção de matá-lo.”
“Quinhentos anos atrás, Meu Lorde cometeu regicídio e parricídio, causando um banho de sangue no Reino do Nono Céu.” Zong Yin disse, “Então, que conselho você tem para mim hoje?”
“Como ousaríamos falar em aconselhá-lo?” Cang Ji disse, “Você abandonou seu posto para se esconder. O mar oriental congelou por milhares de li¹ ao redor, congelando facilmente milhões e milhões de pessoas até a morte. Então como ele, Lorde Lin Song, poderia falar em ‘conselho’ diante de você?”
“Já que nossos caminhos são diferentes.” A expressão de Zong Yin permaneceu inalterada. “Não há necessidade de discutirmos mais.”
Cang Ji levantou um pouco a cabeça. “Suas escamas se manifestaram porque você foi intimidado a fazer isso pela aura do dragão. A aura do dragão está bem aqui neste pátio, e minha esposa é a benfeitora que pode impulsioná-lo em direção à oportunidade de evoluir para um dragão. Não somos nós que vamos discutir com você hoje. Em vez disso, você é quem vai discutir conosco.”
Zong Yin ficou em silêncio ao ouvir isso. Depois de um momento, ele disse: “Alguns meses atrás, Dong Jun disse que um benfeitor viria. Acontece que é Lorde Lin Song. Lorde Lin Song foi obliterado no Nono Terraço do Céu, então como ele poderia ter a aura de dragão nele? E o Imperador Cang do Norte morreu sob a lança de Lord Sha Ge. Qual é a relação dele com o Meu Lorde?”
“Você agora é como um Bodhisattva de barro vadeando um rio. Você mal consegue se salvar, muito menos qualquer outra pessoa. Então não se intrometa nos assuntos dos outros, para não complicar as coisas.” Jing Lin pousou a xícara de chá gentilmente e disse, “Com o crepúsculo, vem a neve. Por que não beber uma xícara²?”
“Quando o estimado concede, não se deve recusar.” Zong Yin limpou as mãos e deu alguns passos para frente para se sentar de pernas cruzadas diante da mesa. Ele estava seminu, e suas costas estavam cobertas de padrões de escamas. Olhar para ele tão repentinamente pareceu inesperadamente estranho. Depois que ele se sentou, ele continuou, “Eu devo a Dong Jun uma dívida de gratidão. Eu já estou escondido no mar oriental há meio ano.”
“Então isso é tudo ideia ruim dele.” Cang Ji sentou-se ereto e disse a Jing Lin. “A razão pela qual ele não deixou claro naquela época foi provavelmente porque ele estava preocupado que as paredes tivessem ouvidos.”
“Seu paradeiro é incerto e suas intenções são desconhecidas.” Jing Lin olhou para Zong Yin novamente. “Se não fosse pelo assunto já estar no ponto sem volta, então, dada sua habilidade e sabedoria, ele não sugeriria um movimento tão imprudente para você tomar. O que é que você fez?”
Zong Yin sentou-se ereto em silêncio com a neve fina caindo atrás dele. Ele olhou para a xícara de chá na mesa. Depois de um longo tempo, ele disse: “Eu adoro uma mulher mortal e a tomei como minha esposa. Ela já está grávida de seis meses.”
Nevava silenciosamente no pátio da montanha. O sino de cobre de repente balançou e tocou.
Jing Lin suspirou interiormente.
Não seria fácil desta vez.
◈ ◈ ◈
Zong Yin residia no mar oriental e ocupava um cargo importante, assumindo pesadas responsabilidades. Ele sempre foi conhecido entre os Três Reinos como um homem íntegro e de princípios que era intolerante a casos amorosos imorais. Não faltavam galanteadores entre as várias divindades no Nono Reino do Céu, todos os quais estavam incluídos no Registro para o Escrutínio do Desejo para serem monitorados e supervisionados pela Prisão Zhui Hun. Zong Yin havia, em parte, contribuído para a compilação deste “Registro para o Escrutínio do Desejo”. Ele provavelmente nunca imaginou que se apaixonaria por uma mulher mortal um dia e acabou violando a lei para esconder o relacionamento.
O pátio de Zong Yin estava escondido a trinta li desta montanha, com as montanhas de um lado e a água do outro. Era comum e simples. Cang Ji notou as paredes de pedra lindamente e robustamente construídas neste pátio e imaginou que era tudo obra de Zong Yin.
Eles empurraram a porta de madeira e entraram. O pátio não era grande; não tinha nem metade do tamanho do Pátio Zhenchan. Havia um caminho de pedra azul pavimentado lá dentro, que havia sido varrido. Para tornar o caminho antiderrapante, ele foi coberto com uma camada de longa esteira de palha trançada com cânhamo grosso. Uma árvore de damasco ficava à esquerda, com um balanço pendurado em seus galhos grossos e resistentes, enquanto um campo limpo de vegetais ficava à direita, com uma ou duas folhas verdes brotando sob a neve.
Zong Yin arrastou o javali para um local vago e gritou para dentro da casa: “A-Yue, temos visitas.”
As tábuas de madeira³ da casa foram afastadas, e a tela suspensa foi levantada para revelar uma donzela delicada e inocente. O deleite em seus olhos se intensificou quando ela viu Zong Yin, e leves covinhas⁴ apareceram nas laterais de suas bochechas. Nem mesmo o açúcar xaroposo que havia sido fervido por dias não poderia ser mais doce do que ela.
Para Cang Ji e Jing Lin, o efeito era como ver um riacho na montanha ou uma fonte límpida. Era como se todos os seus pensamentos distrativos fossem completamente lavados pelo rosto sorridente e com covinhas dela, fazendo-os sentirem leves e relaxados.
Shan Yue estava vestida simplesmente com roupas de algodão simples e um grampo de cabelo de espinho. Apoiando seu próprio corpo, ela disse em uma saudação: “Senhores, por favor, se apressem e entrem. Estamos no auge do inverno agora. Suas pernas ficarão dormentes se vocês ficarem aí fora por muito tempo!” Então ela se virou para Zong Yin e fez beicinho, “Eu te dei um novo conjunto de roupas antes de você sair, mas tudo se foi sem deixar vestígios em apenas uma viagem! Não vou deixar você sair facilmente se você ficar doente por causa do frio congelante.”
Zong Yin só conseguiu dar a ela um sorriso bobo. Era inapropriado que ele dissesse mais uma palavra diante dos dois homens. Mas mesmo assim, tal sorriso era raro. Quando ele já havia exibido um sorriso tão bobo como este antes?
Shan Yue levou Jing Lin e Cang Ji para dentro da casa, onde cordialmente preparou e infundiu o chá para eles. Ela disse a eles: “Quase não recebemos visitas, pois Zong-ge não tem muitos amigos. Vocês dois são hóspedes raros e distintos nossos. Como devo me dirigir a vocês?”
Zong Yin disse apressadamente: “Eles são…”
Cang Ji disse: “Irmão mais velho.”
Jing Lin disse: “Irmão mais novo.”
Assim que as palavras foram ditas, ambos os homens se entreolharam. Cang Ji abaixou a manga para puxar Jing Lin e disse com os dentes cerrados:
“Eu sou o irmão mais velho dele — onde diabos você teria tantos gege⁵ todos os dias?!”
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
Mei: Cang Ji nadando no vinagre.
Notas de rodapé
1 里li , medida antiga de comprimento, um li = aprox. 500m.
2 晚 来 天 欲 雪 , 能 饮 一杯 无? de 《问 刘 十九》 Para Meu Amigo Liu Shiju de Bai Juyi (白居易)
3 Antigamente, as portas eram feitas principalmente de madeira. As ‘portas’ de algumas casas e lojas, especialmente dos plebeus, eram um conjunto de pranchas de duas portas que podiam ser abertas do centro ou simplesmente várias pranchas de madeira para cobrir a abertura da entrada.
4 梨 涡 difere de 酒窝. Ambas as covinhas, mas 梨 涡 se refere especificamente às covinhas próximas à boca.
5 Já que Jing Lin disse que ele é o irmão mais novo (didi), isso significa que ele teria que se referir a ele como xiongzhang ou gege, o que, claro, Cang Ji não está feliz.